Le manuscrit de Voynich, est considéré comme mystérieux, car il est resté indéchiffré jusqu'à nos jours.
Daté de vers 1400 , il est incompréhensible , les végétaux qui y sont dessinés sont non identifiés.
Quant aux femmes nues, qu'on peut y trouver , elles n'ont rien de particulier, sauf les scènes dans lesquelles on les voit.
:mrgreen:
Certains on mis l'accent "extraterrestre" sur ce manuscrit....
Si on trouve dans 1000 ans, des tableaux de Picasso représentant les femmes, on va se demander si à notre époque on ne fumait pas de la moquette extraterrestre.
C'est ce que je pense un peu concernant l'auteur de ce manuscrit.. :yep2:
http://www.lefigaro.fr/livres/2016/08/2 ... spagne.php

Sinon, je vous offre la primeur en .pdf
pas besoin d'attendre la publication en Espagne.. :no:
http://www.shintasu.com/wp-content/uplo ... oynich.pdf
Les femmes nues apparaissent vers la page pdf 146.
Avant c'est un herbier ( merdier) incompréhensible :grin:

Sinon, c'est un vrai casse tête
http://www.zetetique.fr/divers/Manuscri ... oynich.pdf
http://www.numerama.com/f/99880-t-le-ma ... de-33.html
http://bistrobarblog.blogspot.fr/2014/0 ... enfin.html

C'était l'instant Esotérico-herboriste ...
Je plaisante, mais je vais lire les divers avis

Nostradhaddock :mrgreen:

Statistiques: Posté par haddock — mar. 30 août 16, 15:56 — Réponses 0 — Vues 19


Le Cameroun a de très nombreuses langues nationales, et deux langues européennes qui sont langues officielles : le français et l’anglais, inégalement réparties sur le territoire. Les zones anglophones sont bien moins étendues, mais l’anglais y est solidement implanté. Le français y est-il inexistant ? Pas exactement bien sûr. Mais sa présence, son enseignement, son utilité sont bien différentes de ce qui se passe dans le reste du pays.
Le ciel est comme la mer, ils se fondent souvent l'un dans l'autre d'ailleurs, les deux sont toujours changeants.

Hier il était un peu gris, ce soir il pète le feu :yeah:

Image

Statistiques: Posté par Banon — lun. 29 août 16, 2:41 — Réponses 4 — Vues 80


(Rediffusion du 12 mai 2016) La Méditerranée, mer de nos langues, l’histoire des civilisations méditerranéennes au miroir de l’histoire des langues parlées autour de son bassin. Invité : Louis-Jean Calvet, auteur de La Méditerranée, mer de nos langues (CNRS Editions). 
(Rediffusion du 8 décembre 2015) Une enfance turque. Sous ce titre, les éditions Bleu autour proposent trente-trois récits inédits, autobiographiques, qui grapillent des souvenirs d’enfance, égrenés entre les années 30 et 1980. Des enfances turques qui s’expriment en turc. Huit de ces textes ont été écrits en français ; les autres ont été traduits. Mais, ces réminiscences font entendre des jeunesses polyglottes, baignées d’arménien, de kurde, d’arabe, de judéo-espagnol, d’allemand et d’anglais…
https://www.reddit.com/r/cats/comments/4xbjsm/he_held_our_hands_on_his_last_trip_to_the_vet/
C'est fou comme on aime ces petites bêtes.

Statistiques: Posté par Banon — jeu. 25 août 16, 2:53 — Réponses 6 — Vues 124


J'ai sa chanson dans la tête de puis ce matin .....Bon comme j' :coeur5: , je vous en fais profiter !!

object

Il a participer à "The voice" et a perdu aux débuts des "battle", son site !!

Statistiques: Posté par dreamer — lun. 22 août 16, 20:31 — Réponses 1 — Vues 51


Invité il y a quelque temps à un apéro déjeunatôôââre :mdr: , je me suis promis de réaliser ces petits pains minuscules,
dans lesquels on met soit de la soubressade, du jambu cru fin, et des tas d'autres choses, qui font qu'on dévalise illico le splats.
:miam: :miam: rien que d'en parler.... :yeah:
Donc je m'attaque grâce à une recette trouvée sur le net, et hop ! voili, voilà le résultat ! :coeur5: !dance!
Moi content..! :yes:
Image
Image

Mais voilà, on décide en final d'en faire des mini hamburgers de dégustation...
UNE TUERIE.... :fou: :yeah:

Image

:miam: :miam:

Statistiques: Posté par haddock — jeu. 18 août 16, 18:43 — Réponses 2 — Vues 77


Les ciels d'automne commence à se pointer :yes:

Image

Statistiques: Posté par Banon — mar. 16 août 16, 7:06 — Réponses 1 — Vues 80


Aujourd'hui, La Danse des mots vous emmène sur les traces de la francophonie dans cet archipel situé au large des côtes ouest-africaines. Saviez-vous que, selon l'Organisation internationale de la francophonie, 10% de la population de ce pays lusophone parle le français ? Par delà sa musique et ses paysages à couper le souffle, ses liens avec la langue et la culture française sont profondément enracinés. D'où vient cette présence ? De quand date-t-elle ? Pourquoi est-elle si peu connue ? C'est le thème de la ballade sonore proposée par Carol Valade. De l'Alliance française au port de plaisance en passant les ateliers-théâtre et des endroits plus insolites, découvrons les lieux où l'on entend parler français, et partons à la rencontre de ceux qui font vivre la culture francophone.  Pour aller plus loin : Paul Mendes « La langue française aux îles du Cap-Vert : réalités et perspectives de politique et planification linguistiques et éducatives » aux éditions universitaires européennes. - Alliance française de Mindelo : cliquer ici - Cesaria Evora sur le site RFI Musique : cliquer ici Lien chaîne YouTube: Laurence Garcia qui anime l'atelier théâtre de l'UNICV: cliquer ici.